| 1. | Manuscripts |
|---|---|
| 2. | Editions and Facsimiles |
| 3. | Other Works |
|
|
|
National Library of Iceland (Landsbókasafn Íslands). |
Arnamagnćan Institute (Iceland) (Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi). |
University of Iceland, Main Building (Háskóli Íslands, Ađalbygging). |
Of the works by Jónas translated in this collection, many survive in autograph copies. Most of these copies are found in the following four manuscript collections, all of which are presently located in Iceland:
A Ship Comes in, 1830 [Skipkoma 1830]
The Vastness of the Universe [Alheimsvíđáttan] (a draft of the first five strophes)
On Receiving News of the Death of S. Drejer, M.A. [Ved Efterretningen om Mag. S. Drejers Dřd]
After the Ball [Efter Assembléen] (the later of the two surviving copies)
Bósi
Journey's End [Ferđalok]
Quatrains [Stökur] (the later of the two surviving copies)
Above the Ford ["Ađ vađi liggur leiđin"]
Feuerbach's Nihilism [Nihilisme Feuerbachs]
Hell ["Mér finnst ţađ vera fólskugys"]
Mount Broadshield [Fjalliđ Skjaldbreiđur]
At an Old Grave, 1841 [Á gömlu leiđi 1841] (one of two surviving copies)
Mowing Song [Sláttuvísa] (the earlier of the two surviving copies)
Valley Song [Dalvísa] (the earlier of the two surviving copies)
| KG 31 a | The Queen Goes Visiting ["Einu sinni á dögunum"] |
| KG 31 a II | Quatrains [Stökur] (the earlier of two surviving copies) On New Year's Day (1845) ["Svo rís um aldir áriđ hvurt um sig"] Öxnadalur ["Ţar sem háir hólar"] Ólafsvík Headland [Ólafsvíkurenni] (both surviving copies) Horn Crag [Hornbjarg] (both surviving copies) Drangey (both surviving copies) Kolbeinn's Isle [Kolbeinsey] (both surviving copies) Moon Island ["Ég uni mér ekki' út í Máney"] Southlands ["Suđursveit er ţó betri"] Sheepfold Tarn ["Efst á Arnarvatnshćđum"] (the later of two surviving copies) Eagle Mountain Glacier ["Upp undir Arnarfelli"] The Sog ["Viđ Sogiđ sat eg í vindi"] (all three surviving copies) Tómas's Meadow ["Tindrar úr Tungnajökli"] Spring and Fall ["Voriđ góđa, grćnt og hlýtt"] (the later of two surviving copies) Drudgery [Strit] Home ["Suđur förumk um ver"] |
| KG 31 a III | Water Music ["Skuggabaldur úti einn"] After the Ball [Efter Assembléen] (the earlier of two surviving copies) |
| KG 31 b I | The Farmer in Wet Weather [Dalabóndinn í óţurrknum] Sheepfold Tarn ["Efst á Arnarvatnshćđum"] (the earlier of two surviving copies) The Solitary [Einbúinn] Spring and Fall ["Voriđ góđa, grćnt og hlýtt"] (the earlier of two surviving copies) |
| KG 31 b IV | I Send Greetings! [Ég biđ ađ heilsa!] |
| KG 31 b V | The Lay of Hulda [Hulduljóđ] Mowing Song [Sláttuvísa] (the later of two surviving copies) Valley Song [Dalvísa] (the later of two surviving copies) |
In addition to these four major manuscript collections, the following sources contain autograph copies of texts translated in the present work:
Landsarkivet for Sjćlland, Skiftedocumenter, Protokol 1, Nr. 147.A. og B., 1850-51. Among the items in this collection of letters to Brynjólfur Pétursson is Jónas's letter of 18-22 February 1842, which contains one of two surviving copies of "At an Old Grave, 1841" ["Á gömlu leiđi 1841"] and one of two surviving copies of "The Style of the Times" ["Aldarháttur"].
Ny kgl. saml. 2004 fol. II (in the Royal Library in Copenhagen). This contains a copy of "Bjarni Thorarensen" which once belonged to Páll Melsteđ and was given to the Royal Library by his nephew Bogi Th. Melsteđ.
Ny kgl. saml. 3282 4to (in the Royal Library in Copenhagen). This contains the only surviving autograph copy of "To Mr. Paul Gaimard" ["Til Herra Páls Gaimard"]. Its provenience is the same as that of the previous item.
JS 402 4to (in the National Library of Iceland). This contains the only surviving autograph copy of "A Toast to Iceland" ["Íslands minni"]. The manuscript once belonged to Jón Sigurđsson.
Lbs. 3402 4to (in the National Library of Iceland). This contains a copy of "Bjarni Thorarensen." On its provenience see KJH310.
Private ownership: One of two surviving copies of "The Style of the Times" ["Aldarháttur"] is in the possession of Jóhann Briem (Reykjavík).
Ţjms. 12172 (in the National Museum of Iceland). Jónas's travel journal from the summer of 1841. It contains the earliest surviving copy of "Bjarni Thorarensen" and also the poem "Bjarni, Goodbye!" ["Skáldiđ mitt var skjótt í leik"]. On the provenience see KJH305.