Passover Music in Mayrent Collection

April 8, 2020 By Katie Campbell, Mayrent Collection Cataloger

Most Jewish families celebrate Passover with a ritual meal (a Seder) on the first night of the weeklong observance of the Israelites’ emancipation from Egyptian rule over 3000 years ago. Throughout the Seder, the story of this Exodus is told through song. Seder literally means “order,” and music plays a key role in the transition from one part of the Seder to the next. Here are a list of songs from the Mayrent Collection of Yiddish Recordings to enjoy this Passover holiday:

Label for Victor 16232-B. Der Kidysh. Cantor Meisels and Ohab Zedek Choir

Der Kidysh (Kiddush blessing)
Download

When the first night of Passover falls on a weekday, as it will this year, this blessing is sung over the first glass of wine. If Passover falls on the Sabbath, a different version of this blessing is sung.

Label for Zimra Zim. H5B. Ma Nishtana. Avadim Hayinu. Y Fridman, M. Kuschnir con Cuarteto Vocal

Ma nishtana (The Four Questions); Avadim hayin (We were slaves)
Download

Traditionally, the youngest person at the Seder asks four questions that prompt the telling of the Passover story. As the youngest in my family, I get to sing the questions: “Mah nishtanah halailah hazeh mikol haleilot?” (What is different on this night from all other nights?) The family responds to these questions by singing: “Avadim hayin lepharo be’mitzrayim, ata – benei chorin” (We were slaves to Pharaoh in Egypt – now we are free.)

Label for RCA Victor P-1355-A. Eliyohu Hanovi. Enrique Chaico

Eliyohu hanovi (Invitation to Elijah the prophet)
Download

Families set a place at the table for the prophet Elijah, who it is said will return to usher in the coming of the Messianic age. Families open the door and invite the prophet to enter with this song. After this song the family can close the door and have their meal. “Eliyohu hanovi… bimherah yavo elenu im Mashiach ben David” (Elijah the prophet, Come to us soon with the Messiah child of David.)

Label for Columbia E44320. Halel. Cantor B. Chagy

Hallel
Download

Hallel, which means “praise,” consists of a group of Psalms (Psalm 113-118) which are sung in thanksgiving for redemption from bondage.

Label for Zimra Zim. H6A. Vehi Sheamda. Betzet Israel. Cuarteto Vocal "Zimra"

Vehi sheamda (And this promise); Betzet Israel (Israel came out)
Download

Vehi sheamda and Betzet Israel reflect on the journey of the children of the Israelites who came out of Egypt into the Promised Land. Vehi sheamda refers to G-d’s promise to liberate the Jewish people: “that (G-d’s promise) is what kept our ancestors and what keeps us surviving.” Betzet Israel (Psalm 114) reflects on the crossing of the River Jordan, which mirrored the miracle of the parting of the Red Sea.

Label for Columbia 8104-F. Yente vert a malkeh auf Peisach. Gus Goldstein and Clara Gold

Yente vert a malkeh auf Peisach (Yente becomes a queen on Passover)
Download

Passover parodies are part of the storytelling tradition of Jews in America, which can be part of more secular Passover celebrations. Whereas traditional Seder songs are sung in Hebrew, these songs are typically sung in Yiddish or English.

Label for Columbia 17259-D. Bim Bam. Victor Chenkin

Bim Bam
Download

Bim Bam or Tayere Malke (Dear Queen) is another Passover parody that isn’t necessarily religious. This song is about pouring the final two glasses of wine for Passover, drinking the wine, and pondering in whose honor to drink the wine. Near the end the singer declares: “I’ll drink to my enemies, Just don’t tell them!” During the traditional Seder, this is where the door would be opened to Elijah.

When we shared this list with Sherry Mayrent, who amassed this collection and generously donated it to Mills Music Library, she pointed out her favorite Passover song in her collection:

Label for Columbia E-7553. Abraham Moskowitz Nit di hagode, nor di kneydlekh.

Nit di hagode, nor di kneydlakh (Not the haggadah, just the matzah balls)
Download

Mayrent says this comic song is “about how people don’t pay attention to the Haggadah because they are only interested in the matzo balls!” Mayrent gives an engaging account of the collection’s origin and its educational and cultural potential in this video interview.